Primul scriitor român care a luat premiul Nobel este Herta Müller?
Vlad Alexandrescu, 09.10.2009, 11:13

Cât oare din identitatea românească este întruchipat de această scriitoare de etnie şi de limbă germană, născută în 1953 în Banat, dintr-un fost soldat Waffen-SS şi o mamă ce fusese deportată cinci ani în Rusia?

Memoria deportărilor, a muncii forţate, formează tema ultimului ei roman, Atemschaukel, elaborat în urma unor lungi conversaţii şi a unei munci comune cu mai vârstnicul sibian sas Oskar Pastior, deportat el însuşi la vârsta de 17 ani, într-un lagăr de muncă stalinist.
Herta Müller pare însă atrasă de diversele forme de expropriere a identităţii, pe care le-a trăit comunitatea şvabă din Banat. Bunicul ei, ţăran avut şi negustor, fusese deposedat de autorităţile comuniste. Satul ei, Niţchidorf, a fost bântuit, ca mai toate satele din România, de rigorile ideologiei şi ale practicii comuniste.

Dar forma cea mai subtilă de laminare rămâne totuşi nesiguranţa indusă de Securitate în anii 1980, în mediile timişorene în care Herta Müller îşi începuse activitatea, după absolvirea secţiei de germană şi română a Facultăţii de Filologie. Concediată de la o fabrică de tractoare, în urma refuzului de a “colabora”, lucrează part time în şcoli şi în grădiniţe, ca profesor de germană, înainte de a emigra în 1987.

După Revoluţie, revine din când în când în România, cu obstinaţia de a regăsi urme despre trecutul ei spintecat. Un articol recent în săptămânalul Die Zeit (23 iulie 2009) poartă titlul „Securitatea este încă în funcţiune“. Acolo, povesteşte Herta Müller despre dosarul ei de urmărire pe care l-a putut în sfârşit consulta la C.N.S.A.S. şi despre falsa identitate de agent cu care Securitatea a încercat să o compromită în mediile literare.

Simţindu-se urmărită, controlată, Herta Müller nu este împăcată cu prezentul României. Paranoia, vor zice unii… Dar nu suntem cu toţii neîmpăcaţi cu prezentul pe care ne este dat să-l trăim? Nu ne reprezintă oare bine ea, şvaba desţărată, pe fiecare dintre noi, cu fracturile adânci de identitate pe care şi le exhibă, privind acuzator istoria României?

Primul scriitor român care a luat premiul Nobel este Herta Müller.

Categorii: Arts & culture,Opinion
Tags: ,
Bookmark and Share

De acelasi autor

Din Arts & culture

Din Opinion

29 comentarii

Cred ca ne reprezinta pe cei care ne recunoastem frustrati de prezenta atit de inabusitoare a Securitatii in tot ce misca in viata publica romaneasca .De cinci ani de cind locuiesc in Germania n-am auzit in total de atitea ori cuvintele dictatura comunista , Geheimdienst (Securitate), de cite le-am auzit ieri pe posturile germane.Si nu in ultimul rind comunism si nazism in aceeasi fraza.
Denis Scheck , care pare a-i fi luat locul lui Ranicki de critic literar de televiziune , a omagiat-o aseara foarte emotionant pentru calitatea inovativa a limbii si forta exceptionala a felului in care scrie.
Eu as fi iesit in Piata Universitatii sa ovationez.

monica added these words on Oct 09 09 at 12:22

M-ati inţeles foarte exact: am facut cu toţii, mai mult sau mai puţin, sub comunism, acest dureros exerciţiu al exproprierii identităţii. Herta Müller a mers însă mai departe decit noi toţi: vine dintr-un loc care a dispărut (câţi şvabi au mai rămas oare în Niţchidorf?), dintr-o comunitate care s-a destrămat, risipind secole de istorie şi tradiţii, a pierdut o istorie personală (tinereţea ei timişoreană), prieteni şi solidarităţi, încrederea în poporul ce o înconjura. Iată ingredientele talentului ei. Cumplit, nu-i aşa? Herta Müller ne reprezintă pe fiecare dintre noi, dar la limită, dacă am fi împins experimentul până la capăt!

Vlad Alexandrescu added these words on Oct 09 09 at 21:24

@ Vlad Pe fiecare dintre noi? Care noi? Pe cei cu origini sanatoase, muncitoresti, romanesti? Sau pe minoritarii victime ale istoriei globale? Tu, dupa o asemenea trauma, cam cita identitate romaneasca ai mai avea, avind originile etnice demonizate? Imi vine sa rid cind citesc ca Securitatea a facut si a dres, si se trage o linie de demarcatie cit mai evidenta, pentru a scapa de culpa colectiva. Dar securistii aia nu erau oare romani, atent selectionati? Aceleasi lichele conduc azi tot ce misca.

richard added these words on Oct 10 09 at 20:35

@ Richard
Să te plasezi în margine este uneori mai eficace decât să asumi centrul. Dovada este chiar premiul Nobel pe care il primeşte. La urma urmei, care ar fi centrul? Masele de muncitori transferaţi dintr-o provincie în alta a României sub Ceauşescu? Minerii din valea Jiului? Mă îndoiesc! Câtă identitate românească ar mai avea aceia, privaţi de tradiţii, de obiceiuri, în ultimă instanţă de unghiul reflecţiei? La ieşirea din comunism, toţi suntem desţăraţi, acesta este paradoxul. La Herta Müller este mai vizibil, deoarece întreaga ei comunitate etnică a quasi-dispărut din România. Ar putea spune, ca Elie Wiesel, in Memoriile sale: “M-am născut la Sighet, un oraş care nu mai există…” Dar pentru mulţi dintre noi, suferinţa distrugerii texturii sociale a României este aproape tot atât de mare, chiar dacă mai greu demonstrabilă în cifre.
Cât priveşte utilitatea exerciţiului Hertei Müller, dă-mi voie să cred în virtutea lui terapeutică. Securiştii erau probabil proporţional români, germani, etc. O diabolizare pe criterii etnice ar fi astăzi tot atât de tristă ca o inocentare în masă a unei minorităţi etnice. Hai să învăţăm lecţia ei până la capăt: a fi german nu te pune la adăpost de echivocul moral!

Vlad Alexandrescu added these words on Oct 10 09 at 22:04

Feedback de invidiat, thanks. Alegerea de securisti pe criterii etnice este, sine ira et studio, putin probabila.Reprezentarea democratica in organele represive este o utopie. Luind in considerare revolutia din 1956, ma indoiesc ca ungurii au fost selectati in ierarhia superioara a Securitatii. Nu am dovezi istorice sau scriptice la indemina acum. Si eu sint minoritar, si tin FOARTE bine minte ce mimica, ce tristete izvora din ochii batrinului meu tata, caruia i s-a sugerat sa-si schimbe numele, pentru a putea accede la rangul de amiral… Sau cum i s-a sugerat sa divorteze de mama mea unguroaica. Trairile acestea nu le pot avea decit cei ca si mine, prinsi in capcana de la Malta si Yalta. Antoine de Saint Exupery spune ca cel loial unei tabere este inevitabil tradator celeilalte (citat aproximativ).
Herta Muller este din cealalta tabara. Si nu stiu de ce am intuitia ca acest Nobel este reflectorul aruncat peste Romania in aceste momente de agonie axiologica. Scuze pentru lipsa ( aparenta) de deferenta.

richard added these words on Oct 10 09 at 23:07

Monica, Vlad, Richard,
Margine şi Centru. Unii dintre noi au nevoie de o forţă centripetă (nevoie rezultată chiar din naşterea statului român) pentru recunoaştere, strîngerea în jurul valorilor (majoritatea aparţinînd exilului), al mitologiilor naţionale, iar mulţi dintre noi îşi dau seama că dorinţa de apartenenţă la Centru este nocivă. Culmea, cel puţin în opinia mea, o reprezintă faptul că nu minerii se “agaţă” şi se mîndresc acum cu Herta Muller, ci acei oameni pregătiţi şi dezamăgiţi de statul român. Dezamăgiţi – un eufemism.
Pe de altă parte, aşa cum lesne s’a observat în ultimele zile, lesne au apărut detractorii şi rrrromânii verzi: Herta Muller există graţie lui Ceauşescu etc etc. O altă forţă centripetă, desigur.

Cătălin Stănescu added these words on Oct 10 09 at 23:53

O dezbatere interesanta. Ma marginesc sa consemnez aici un fragment din romanul Hertei Müller Der König verneigt sich und tötet :
“Ich mag das Wort >> Heimat<< nicht, es wurde in Rumänien von zweierlei Heimatbesitzern in Anspruch genommen. Die einen waren die schwäbischen Polkaherren und Tugendexperten der Dörfer, die anderen die Funktionäre und Lakaien der Diktatur. Dorfheimat als Deutschtümelei und Staatsheimat als kritikloser Gehorsam und blinde Angst vor der Repression. Beide Heimatbegriffe waren provinziell, xenophobisch und arrogant. Sie witterten überall den Verrat.
Beide brauchten sie Feinde, urteilten gehässig, pauschal und unverrückbar. Beide waren sich zu schade, ein falsches Urteil jemals zu revidieren.”

Vlad Alexandrescu added these words on Oct 11 09 at 00:51

Forta mea centripeta este limba romana .Asa ma recunosc romanca .De ce o revendic pe Herta Muller ? Pentru ca fac parte dintre aceeia care nu-si scuza lasitatile si admira nesfirsit o Herta Muller care la 25 de ani a privit raul in ochi si nu s-a invoit cu el in ruptul capului . Si mi se pare exceptional ca, din cind in cind, binele invinge , in orice limba ar face-o.
Ca tot vorbesc de limba romana , am revazut-o pe Herta Muller intr-o emisiune a Marinei Constantinescu , Romana ei e mult mai expresiva decit a noastra a tuturor.

monica added these words on Oct 11 09 at 10:57

Cumva, ca şi Richard, îmi cer iertare pentru lipsa de deferenţă, dar chestiunea este puţin asincronică. Avem, deja, suficiente instrumente la îndemână, de la cele politice, pâna la cele culturale, astfel încât să ne asumăm anumite victorii sau greşeli istorice. Herta Mueller înainte şi după ce a plecat din România. Cu tot respectul, eu cred că nici înainte, nici după nu a aparţinut României. De asta se traduc cărţile în zeci de limbi, de asta “te simţi român” şi peste Ocean, pentru că noţiunea de patrie transcende simplele repere geografice, antropologice. Modernitatea este mai degrabă tributară conţinutului, este sclava rezultatului: artiştii îşi definesc locul prin creaţia finală. Artistul nu mai este atât de influenţat de rădăcină; dimpotrivă, devine atât de puternic în “lumea plată”, încât creează patrii oriunde. Cred că e suficient să spunem că s-a născut în România şi să ne bucurăm pentru ea. Aşa cum s-a născut şi Weissmueller (ales aici doar pentru rezonanţa omonimică) şi care a înotat planete bune până a fi revendicat. Revenind, acum 30 de ani, pentru un artist patria era o aripă sau, după caz, o piatră de picior. Astăzi, patria este o carte. Sau o fotografie. Şi nişte poveşti care dor sau bucură.

Rareş Petrişor added these words on Oct 11 09 at 13:09

Rares , universalitatea functioneaza , dar nu in cazul asta .Cind Herta Muller zice ca-i nu-i place cuvintul acasa(Heimat) , e ca o declaratie de dragoste pe invers .Ar iubi cuvintul asta, daca el ar reprezenta ceva demn de iubit .Eu cred ca l-ar recupera , daca noi , ma rog cei care conteaza , i-ar spune in loc de “Noi am rezistat prin cultura “(noi am rezistat prin cultura spus pe tonul : voi ceilalti , tu si Goma ati fost niste agricultori), “Noi am rezistat prin cultura, fiindca am fost prea lasi sa rezistam altfel ; dar tu Herta ai fost partea buna a noastra , noi toti ar fi trebuit sa fim ca tine ” . Nici nu-i atit de greu : manifestatie populara masiva in fata la cnsas pentru a i se arata dosarul. Pentru inceput.

monica added these words on Oct 11 09 at 13:54

Szia, Rares :) . Este evident ca tu , crescind intr-un oras multietnic, ai avut contact cu multi Weismuller si Herte dincolo de prejudecatile si mastile “celorlalti”. Discutia mi se pare putin confuza, eu am pornit de la intrebarea :cita identitate romaneasca intruchipeaza Herta Muller. Eu as pune altfel, mai nuantat: cita identitate banatean/ardeleana intruchipeaza. Ma indoiesc total ca Herta are vreo intentie de a defini Heimat altfel decit asa. Poate sint subiectiv, dar Heimat inseamna pentru mine tot Ardeal, desi sint nascut pe malul marii. Tragedia svabilor si sasilor este ca lor le-au fost distruse radacinile aici cu persistenta, trebuiau scosi din societate pentru ca aveau legaturi de singe cu lumea libera. In fine, contextul istoric cind Herta era impinsa spre periferie era dominat de stalinism si conceptele aferente. Dosarul ei desecretizat ar constitui recunoasterea oficiala a politicii statului roman fata de minoritarii nedoriti. E chestia cu bunicii mei i-au impuscat pe bunicii tai si invers.

richard added these words on Oct 11 09 at 14:58

Richard , hahaha , eu am introdus confuzia pentru ca am transformat intrebarea intiala :cit din identitatea romaneasca este intruchipat in Herta Muller? Si atunci am gindit asa : eu sint romanca , eu ma simt rascumparata prin dispensa de adevarurile spuse de Herta , spune lucruri pe care doresc sa le aud ( si le spune , nu gluma , ) asa ca ma simt intruchipata de ea.
Fara gluma , acum , daca ne cercetam putin biografiile individuale sint multe puncte comune in vietile noastre scoase din titini de comunism. Si daca identificam aici dusmanul comun , poate ne recunoastem si in terapia prin spunerea adevarului.La o adica , am putea deveni toti nemti.

monica added these words on Oct 11 09 at 15:38

Dincolo de continutul dezbaterii de aici la care am ajuns oricum foarte tirziu, eu am resimtit stirea despre Nobelul Hertei Mueller ca pe un nou esec: iar am ratat, ca statistica literara. O ratare dureroasa, pentru ca Herta Mueller va ramine in Larousse-ul copiilor nostri drept un “scriitor german de origine romana”. “Scriitor german” ar fi probabil mai onest si m-ar (ne-ar) absolvi de frustrare. Faptul ca intimplarile Hertei Mueller se petrec in Romania nu fac din ea un spirit cu care sa ne laudam ca a fi romanesc asa cum intimplarile din “Castelul din Carpati” nu fac din Jules Verne un scriitor roman. Scuzati-mi matematica literara si comparatiile nepotrivite, dar nu pot impartasi valori etnice comune cu oameni ale caror carti trebuie sa le citesc traduse. Indiferent de cit de asemanatoare sau identice ne-ar fi aceste valori.
Altfel, Rares, unealta artistului scriitor este limba si asta il scoate din generalizare si il ancoreaza geografic, spre deosebire de artistul sculptor sau artistul pictor.
Vlad, in legatura cu ultimul rind (“Primul scriitor român care a luat premiul Nobel este Herta Müller.”), din nefericire nobelprize.org scrie simplu sub fotografia scriitoarei: Germany. Si oricit de tare ne-am fi dorit, statistic vorbind, am ratat din nou.

Octavian Blenchea added these words on Oct 13 09 at 08:13

Octavian,
fiind de acord cu primele tale 13 rînduri – și dacă le’am redus substanța la o cifră nu a fost pentru a le minimaliza conținutul, ci doar dintr’un spirit ludic, în ceea privește conținutul ultimelor 4, dar și ultimele, care mă forțează într’un fel să revin și asupra conținutului primelor 13 și, fiind eu însumi sfîșiat între identitate(a românească – cu un Stat acționînd împotriva propriilor cetățeni, cu propriii oameni, nu cetățeni, acționînd împotriva propriilor cetățeni) și fuga de această identitate, nu îmi rămîne decît să scad 4 din 13, rezultînd cifra 9.
Aceasta este adevărul, rîndul 9:
“nepotrivite, dar nu pot impartasi valori etnice comune cu oameni ale caror carti”.

Cătălin Stănescu added these words on Oct 13 09 at 09:32

Este abuziv să spui că Herta Müller este primul scriitor român care ia premiul Nobel. Octav a zis foarte bine ce a scris.

Iulian Tănase added these words on Oct 13 09 at 16:17

Bine domnilor , Blenchea si Tanase , nu mai am nici un argument .Dar daca printr-o minune Klaus Johannis devine prim ministru, ne-am putea da un pic nemti , cei care dorim, desigur si atunci prin extensie, ne-am putea bucura si de Nobelul Hertei Muller ? Fara vanitate si fara nici cea mai pala umbra de dorinta de-a ne impartasi din glorie .Numai asa din bucurie ? Adica de-amoru’ artei?

monica added these words on Oct 13 09 at 20:34

Personal, nu văd nici o obiecţie ca un scriitor român să se exprime într-o altă limbă decât româna. Au fost destui care au scris astfel în străinătate, ba unii chiar care au scris astfel în România.
Dar nu mă gândeam să susţin că Herta Müller este româncă prin limbă (sau prin simţire – ce-o fi aia?), ci doar printr-o experienţă pe care a împărtăşit-o cu toţi românii în anii dictaturii. Fiind originară dintr-o comunitate care astăzi a devenit aproape imaginară, trauma ei este chiar mai mare decât a noastră a tuturor. Ca minoritară, umilinţele îndurate au fost cu siguranţă şi mai mari, aşa cum sugera cu delicateţe Richard. Spuneam că e româncă, tot astfel cum aş spune că eu sunt şvab din Banat. Într-un fel sunt, fiindcă înţeleg prin ce au trecut. Într-un fel cred că ne putem propune să fim cu toţii, măcar pentru o clipă, şvabi exilaţi târând cu noi memoria unui sat care nu mai există. Ne-ar putea face nu numai să înţelegem mai bine o traumă colectivă, dar chiar să o şi exorcizăm într-o anumită măsură.

Vlad Alexandrescu added these words on Oct 13 09 at 21:17

Precizări necesare, răspuns unui prieten de departe.

Un scriitor X, aparținînd unui areal lingvistic G-, aparținînd, G-, unui areal lingvistic si mare, R, părăsește cele două matrici și se mută în arealul lingvistic G ( prin areal lingvistic înțeleg: limbă, memorie, civilizație, închisori politice, iubiri și trădări, istoria însăși aparținînd limbii), iar între G și G- există diferențe lingvistice specifice (de limbă, de memorie, de istorie și istorii).
Ajuns în G, scriitorul X, scrie despre G- și relațiile dintre G- și R în limba G.
Scriitorul X, la propunerea G, cîștigă un mare premiu literar.
Aparținînd acum spațiului G, hulit și disputat în același timp de spațiul G- și R, cui aparține scriitorul X? Spațiului care i-a oferit libertatea de a scrie despre G- și R, G?
Spațiului la care se raportează creația sa, dar în limba G?

Răspunsul meu, simplificator, este următorul: scriitorul X aparține „naționalei” spațiului G.
Temele scriitorului X (vinovăția, angoasele) aparțin în întregime spațiilor G- și R (poate și G?).
Memoria aparține tuturor arealelor lingvistice implicate.

Am preferat schematizarea la maximum, pentru a elimina orice suspiciune de implicare emoțională sau de parti pris.

Cătălin Stănescu added these words on Oct 14 09 at 11:30

Cred ca glumesti :)
Herta e romanca doar cu numele si, daca fortam un pic nota, o putem considera consateanca noastra si datorita experientei tragice pe care a trait-o.
Dar, in acelasi registru im putem introduce si pe Saul Bellow. Si el scriitor, si el laureat al premiului Nobel pentru literatura, si el traumatizat de experienta dictaturii comuniste din Romania anilor ’80, cand a trebuit sa viziteze Bucurestiul datorita decesului petrecut in familia sotiei sale — romanca la origini (poti afla mai multe citind “Iarna decanului”, aparuse la Polirom, parca). In orice caz, daca o consideri pe Herta romanca datorita experientei, atunci Saul Bellow de ce n-ar fi si el tot roman?
Ai tinut calculul pana acum? Avem 2 scriitori cu nobelul in desaga.
De Ellie Wiesel ai auzit? Personalitatea nr.1 in State, cand opinia publica isi aduce aminte de Holocaust. A fost premiat pentru volumul sau “Noaptea”, lectura obligatorie in colegiile americane. Si el e de origine romana, s-a nascut in Transilvania.
Deci, sa facem calculul: Muller + Bellow + Wiesel = 3, daca nu ma insel.
Romania are 3 nobeluri pentru literatura.
Ah, si inca ceva, puteai s-o numesti scriitoare, pe Herta :)

Daniel-Gabriel S. added these words on Oct 16 09 at 03:27

Se pare ca exilul este o conditie sine qua non a cistigarii unui Nobel de cei nascutii in Romania. EXIlLATI-MA!

richard added these words on Oct 16 09 at 12:50

Oare s-o fi iscat atitea discutii cind a luat Bellow Nobelul , intre canadieni si americani?

monica added these words on Oct 16 09 at 19:47

Daniel-Gabriel,
în primul rînd permite’mi să îţi urez bine ai venit printre noi.
Te asigur că toţi cei care scriu şi comentează în The Chronicle, indiferent de părerile lor despre gradul (mai ridicat sau mai scăzut) de românitate al premiatei şi al premiului Nobel, pot urmări o argumentatie şi pot număra. De asemenea, sînt sigur că (cel puţin) au auzit şi de Elie Wiesel, auzul fiind cîteodată un fenomen la fel de natural aşa cum toate rîurile curg în mare.
Mi’ar plăcea să rescrii comentariul tău ţinînd cont de inteligenţa şi civilitatea autorilor si a comentatorilor. Îţi mulţumesc foarte mult.

ps: adresarea la persoana a doua singular între toţi cei care au comentat pînă acum denotă familiaritatea în civilitate, iar nu altceva. Mulţumesc, Daniel-Gabriel.

Cătălin Stănescu added these words on Oct 16 09 at 20:51

Monica,
e un motiv să declarăm război Germaniei :D

Cătălin Stănescu added these words on Oct 16 09 at 20:58

Nu doriti mai degraba o alipire? Sa incerc sa mijlocesc cu modestele-mi mijloace?Romania ar ajunge de vreo trei noi landuri , hai 5, ca cu asa un spate luam Basarabia si Bucovina inapoi

monica added these words on Oct 16 09 at 21:02

Monica,

să încercăm să organizăm o conferinţă internaţională pe 1 decembrie în Germania, la o oaie haiducească pe malul lacului?

Cătălin Stănescu added these words on Oct 16 09 at 21:10

Excelenta idee! Ma gindesc ca daca pornim negocierile de la premise literare deja avem o baza tare .Am dat trei poeti limbii germane : Paul Celan , Oskar Patior si Herta Muller . Ne dam cu totul pe mina lor , iar ei sa vina sa ia transporturile pe ape si uscat in aer si pe Dunare. Cred ca putem sa le incredintam si gunoaiele (aici includ si securitatea).In timpul in care ne oferim cu gratie , trebuie prajite oile , ca sa-i haiducim ca la carte.

monica added these words on Oct 17 09 at 12:20

Ma intreb doar cati dintre voi au citit Atemschaukel, mai ales ca unii locuiesc de atatia ani in Germania. Banuiesc ca vorbiti si limba tarii unde locuiti. Cred ca sursa de dezbatere trebuie sa fie cartea si nu emisiuni tv sau articole din ziare romanesti.

markus added these words on Oct 29 09 at 11:20

Cred ca un lucru important si totusi dureros pe care ar trebuie sa-l retinem din povestei doamnei Muller este ca aceste fracturi de identitate ne fac romani. Tocmai datorita faptului ca nu stim exact cine suntem, romani si/sau altceva, devenim romani. dureros este ca acest gol in identitatea noastra se adanceste cu fiecare generatie in parte, apare confuzia si imitatia. ne dorim sa emigram doar pentru ca altii spun ca o fac sau pentru ca avem unchi/bunici/prieteni “acolo”.
Mi-am constientizat nationalitatea de-abia cand nu am mai fost in Romania.

Cristiana added these words on Oct 30 09 at 16:58

Am citit cartea, nici macar nu mi-a placut! Pura decizie politica oferirea Nobelului. O comparatie cu Márquez e in mare defavoare d-nei Müller.

markus added these words on Nov 11 09 at 12:44



Campurile marcate cu * sunt obligatorii
 
© 2009. thechronicle.ro. Toate drepturile rezervate.